KOMPLOT

Miauuuuwwww by Seyran Kirmizitoprak

14/05/2016


Seyran Kirmizitoprak. Seyran Kirmizitoprak. Seyran kirmizitoprak. Possessing a distinctive theatrical feel, her installations are inhabited by unusual creatures. That nevertheless possess an ambiguous Sinisterness. Drawing codes from an inner surreal world/personal narrative and migrating between cultural values. She floats between fiction and reality. ICE Princess. All the enemies frozen from head to toe! Sorceress!!!! Bring the heat, I'll bring that Fire! You can't match me. Voodoo, tu me connais, je suis Molenbeek!! Seyran Kirmizitoprak. Seyran Kirmizitoprak. Seyran Kirmizitoprak.


Opening
Saturday the 14th of May 2016
From 2 to 6pm

Exhibition
14/05/16 - 25/06/16

Open
From Wednesday to Saturday
2pm - 6pm
& by appointment

Address
Chaussée de Forest / Vorstse Steenweg, 90
1060 Brussels - Belgium

Infos
info@kmplt.be
+32 (0) 471 82 57 94

 


'Catherine Vertige Collection' at Societe

21/04/2016


Société, 106 rue Vanderstichelenstraat 1080 Brussels


Exhibition until 22 of May by appointment




Artists: Fabienne Audéoud, Martin Belou, Kasper Bosmans, Aline Bouvy, Deborah Bowmann, Francisco Camacho, Laurie Charles, Jean Alain Corre, Emeline Depas, Vava Dudu, Filip Gilissen, Julien Goniche, Seyran Kirmizitoprak, Alex Morrison, Cécile Noguès, Laure Prouvost, Marthe Ramm Fortun, Cléo Totti, Elise Van Mourik, We Are The Painters


EN

The objects of Catherine Vertige Collection offer a scenario in which to ‘play out’ questions of possession and private property. Where there is collection, there is the fetish of the object - a complex investment in the things that we keep. Fetishism means ‘value added’ - totemistic value, Marxist value, erotic value - but also sentimentality. If to collect is, necessarily, to indulge the fetish of the object, is it not also possible to use the collection as a tool with which to critique that same fetishism it fuels?

 

FR

Komplot montre la Collection de Catherine Vertige dans laquelle chaque objet fait partie d'un scénario qui aborde l'idée de possession amoureuse et remet en cause la notion de propriété privée. Où il y a une collection, il y a le fétichisme de l’objet - un investissement complexe dans les choses que nous collectons et décidons de garder avec nous. Fétichisme signifie ‘valeur ajoutée’ - valeur totémique, valeur Marxiste, valeur érotique - mais aussi sentimentale.

 

NL

Komplot toont de verzameling van Catherine Vertige waarin elk object deel uitmaakt van een scenario die de idee van bezit en privé-eigendom aansnijdt. Waar er sprake is van verzamelen, is er ook sprake van fetisjisme voor het object, of een complexe investering in dingen om te bewaren. Fetisjisme betekent ‘toegevoegde waarde’ - een totemistische waarde, een Marxistische waarde, een erotische waarde - maar net zogoed een sentimenteel belang. En als verzamelen gelijk komt te staan met de overgave aan de fetisj voor het object, kunnen we de de verzameling dan niet evengoed aanwenden als een kritiek voor datzelfde fetisjisme?


'Young, Handsome And Unemployed' at Komplot

20/04/2016


Komplot, Hopstraat 63 rue du Houblon 1000 Brussels

Exhibition: 
20 April – 21 May

Wednesday to Saturday: 2 - 6pm

 



Curated by Michelangelo Corsaro

Exhibition design by Pegy Zali

Artists: Theodoris Giannakis & Petros Moris, Katerina Kana, Lito Kattou, Natasha Papadopoulou, Zoë Paul, Angelo Plessas, Socratis Socratous

 

EN

The exhibition Handsome,Young And Unemployed makes the claim that in visual culture there is no such thing as ‘the European Standard’. There are lives and living standards of people who chose to live in Europe. European relationships are not built on harmony but on visual cacophony. Styles and genres are less important than friendship. Visual culture is built together, by a set of personal experiences rather than as a matter of aesthetic consonance. A group of Greek artists travel to Brussels to make an exhibition - because they are part of the problem.

 

FR

L'exposition part du postulat que dans la culture visuelle, il n'existe plus de Norme Européenne. Nous pouvons distinguer différents modes de vie et conditions de vie des personnes qui ont choisi de vivre en Europe. Les relations européennes ne sont pas construites sur l'harmonie mais plutôt sur un concept de cacophonie visuelle. Les styles et les genres sont moins importants que l’amitié. La culture visuelle est construite conjointement sur un ensemble d'expériences personnelles plutôt que sur une question de consonance esthétique. Un groupe d'artistes grecs se rend à Bruxelles pour faire une exposition car ils font partie du problème.

 

NL

Deze tentoonstelling vertrekt van de premisse dat er in de beeldcultuur niet langer zoiets bestaat als een Europese Norm. Er zijn verschillende vormen van leven en mensen met een verschillende levensstandaard die ervoor kiezen om in Europa te wonen. De Europese relaties komen niet voort uit harmonie, maar eerder uit een visuele kakofonie. Stijlen en genres zijn minder belangrijk dan vriendschap: een beeldcultuur die we tezamen construeren uit een reeks van persoonlijke ervaringen, en niet vanuit een esthetische samenhorigheid. Een groep Griekse kunstenaars komt naar Brussel, omdat ze deel uitmaken van het probleem.

 

 


 

ARCHIVES

30/11/-0001


ARCHIVE